Soft Hyrófilo Contacto Lens Intrucciones

Warning: El propósito de este manual es guiar al usuario sobre cómo usar y cuidar correctamente la lente de contacto. Lea este manual detenidamente y use lentes de contacto bajo la guía de un médico u optometrista profesional.

【Certificado de registro No. / Requisito de tecnología del producto No. certified Certificado por SFDA No. 20163221409

【Nombre del producto】 lente de contacto hidrofílica suave

【Nombre del producto】 sin

【Nombre en inglés】 sin

【Número de modelo y especificación】 Realcon Color 40

【Fecha de aprobación y revisión de las instrucciones】 Revisión 20160822 1-20180808

【Versión No.】 2

【Advertencia】

1 Este producto toca directamente la córnea, si no sigue el método de aplicación o las precauciones pertinentes, puede causar diversas enfermedades oculares, incluso ceguera. Antes del uso, asegúrese de leer atentamente este manual, siga las instrucciones del médico, use la lente de acuerdo con el método correcto de aplicación.

2 Recomendamos decidir usar este producto después de la inspección y evaluación del oftalmólogo. Mientras usa este producto, necesita la adaptación de profesionales de oftalmología y optometría.

3 Si usa este producto, podría aumentar el riesgo de daño de la córnea y la conjuntiva, incluso causar enfermedades oculares como queratitis, queratohelcosis, etc. Por lo tanto, si bien existen fenómenos anormales como aumento de secreciones oculares, enrojecimiento de los ojos, dolor en los ojos, fotofobia, sensación anormal, lagrimeo, visión borrosa, etc., uno debe dejar de usar inmediatamente e ir al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo lo antes posible. El tratamiento retrasado puede causar la discapacidad visual permanente.

4 Incluso si usa este producto correctamente, debido a la existencia de una diferencia individual, puede producir cambios como la disminución de las células endoteliales corneales, la formación de neovascularización corneal, etc.

5 El usuario debe seguir las instrucciones de los profesionales de oftalmología y el manual de uso del producto, así como utilizar el producto de cuidado de lentes de contacto blandos que ya obtuvo el certificado de registro del dispositivo médico. Se prohíbe el uso de otros sustitutos como solución de limpieza, jabón, etc. para limpiar la lente, y se prohíbe usar otros sustitutos como el alcohol para esterilizar la lente.

6 Use estrictamente la lente de contacto de acuerdo con el "calendario de uso". La lente diaria no se puede usar mientras se duerme. El experimento clínico ha demostrado que si usa las lentes de contacto mientras duerme, el riesgo de eventos adversos graves aumentará significativamente.

7: el usuario de lentes de contacto por primera vez debe ir al hospital para una revisión periódica después de usar lentes de contacto para el primer día, la primera semana, el primer mes y el tercer mes. Después, incluso si no hay molestias, se recomienda ir al hospital para examinar los ojos periódicamente (o seguir las indicaciones del médico).

8 Esterilizado, antes de abrirlo, confirme que el paquete esté intacto. Si el paquete está dañado, no use este producto.

9 Este producto pertenece al dispositivo médico, antes de la compra, confirme que la etiqueta del producto esté impresa con el número de registro del dispositivo médico.

10 Esta es una lente decorativa plana y no posee la función de corregir el error de refracción, pero tiene el mismo riesgo con la lente de la función de corrección. Por lo tanto, debe usarse con precaución.

11 Este producto es para uso repetitivo.

【Explicación especialEste producto es utilizado personalmente por el consumidor, esperamos que el consumidor consulte al vendedor antes de la compra y aprenda a usar el método de uso y lactancia.

Range Rango de aplicación】 Este producto es para lentes de contacto de uso diario, que se usa para aquellos sin contraindicación para corregir la miopía.

【Tabú

1 Si a uno le diagnostican múltiples enfermedades oculares, como inflamación ocular aguda o crónica, glaucoma, percepción corneal anormal, defectos epiteliales corneales, disminución de las células endoteliales corneales, xeroftalmia, etc., no puede usar lentes de contacto después de la estimación del oftalmólogo.

2 Si a uno se le diagnostica la enfermedad sistémica que probablemente influye en los ojos, no puede usar lentes de contacto después de la estimación del oftalmólogo.

3 El que tiene antecedentes alérgicos de lentes de contacto o productos alérgicos para el cuidado de lentes de contacto.

4 El entorno de vida o las condiciones de trabajo no son adecuados para usar lentes blandos, por ejemplo, polvo, medicamentos, aerosoles (como laca para el cabello y productos químicos volátiles), suciedad impregnada en el aire.

5 El que no puede usar la lente blanda de acuerdo con las solicitudes.

6 El que no puede inspeccionar los ojos regularmente.

7 Aquel cuya higiene personal no posee la condición sanitaria necesaria para el usuario de lentes de contacto.

【Notas】

1 Usando la lente de contacto todos los días para desarrollar un hábito, siempre use y use la misma lente en caso de confusión, se recomienda usar primero la lente derecha y luego la izquierda. Después de quitar la lente, colóquela en el estuche de lentes de contacto indicativo correspondiente. Si está confundido y no puede distinguir el derecho del izquierdo, busque la ayuda del oftalmólogo o del profesional de optometría. Si usa el reverso de la lente de contacto blanda, los ojos tendrán una evidente molestia y sensación de pinchazo. Por lo general, use los siguientes métodos para diferenciar el lado positivo y negativo de las lentes de contacto (enfoque externo). Coloque la lente de contacto en el dedo, si el interior del borde se parece al cuenco (como la siguiente foto 1), es el lado positivo; si se despliega como el platillo (como la siguiente foto 2), es el lado negativo.

2 Si usa la lente blanda por primera vez, uno puede tener una ligera sensación de movimiento de la lente o incomodidad en la primera o dos semanas iniciales. Por lo general, podría desaparecer espontáneamente. Si la sensación anormal es relativamente evidente, o si hay síntomas irritantes como visión borrosa, enrojecimiento de los ojos, fotofobia, lagrimeo, etc., uno debe quitar el lente de inmediato y buscar la causa. Las razones que pueden causar los problemas anteriores son que ① la lente no se coloca en el medio de la córnea; ② la lente está contaminada y dañada; ③ las lentes derecha e izquierda están fuera de servicio; ④ otras razones. Si los síntomas continúan, uno debe ir inmediatamente al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo.

3 Este producto prohíbe calentar o congelar.

4 Mientras usa lentes de contacto, si necesita usar el medicamento, especialmente gotas para los ojos, debe consultar a un médico.

5 Si uno está en embarazo, período de lactancia o recientemente planea quedar embarazada, debe consultar a un médico.

6 Si uno tiene antecedentes de usar ortoqueratología de la córnea, consulte al médico antes de usar las lentes de contacto blandas.

7 Mientras realiza actividades acuáticas o de buceo bajo el agua, como bañarse, nadar y surfear con lentes suaves, las lentes pueden caerse. Mientras tanto, el riesgo de infección ocular puede aumentar. Por lo tanto, no recomiendo usar la lente.

8 No use lentes blandos durante la enfermedad, como resfriado, fiebre, fatiga excesiva, etc.

9 Maquilla después de usar la lente, primero quítate la lente y luego quítate el maquillaje.

10 Si usa spray como spray para el cabello, perfume, etc. Mientras usa lentes de contacto, tenga cuidado de usar y cerrar los ojos hasta que desaparezca el humo, evitando que entre en los ojos.

11 Conduzca el vehículo motorizado después de adaptarse por completo al uso de lentes de contacto.

12 No se debe compartir el uso de lentes de contacto con otras personas.

13 Coloque la lente de contacto lejos del lugar que el niño pueda tocar.

14 Si la lente de contacto se retira de los ojos, se expone al aire y se seca, se prohíbe reutilizar la lente.

15 Mientras usa las lentes de contacto, prohíba participar en colisiones furiosas y deportes de antagonismo corporal.

【Calendario de uso】

Esta lente es para lentes diarias. Mientras usa la lente por primera vez, los ojos pueden tener diferentes grados de sensación anormal. Consulte el siguiente calendario de la Tabla 1 para usar la lente y puede hacer que los ojos se adapten gradualmente a la lente blanda.

Tabla 1 Desgaste Horario

Comienza a usar lentes para días

1

2

3

4

5

6

Tiempo de desgaste (hora)

4

6

8

10

12

12

1 Cumplir con el tiempo de uso. La primera vez que use o vuelva a usar después de dejar de usar, después de usar 4 horas todos los días, agregue 2 horas todos los días. Prohíbe usar la lente mientras duerme.

2 El tiempo de uso más largo no debe pasar el tiempo más largo en la Tabla 1. El tiempo de uso varía con cada individuo, por favor no use la lente en horas extras.

3 Si usa la lente de manera interrumpida por dejar de usarla hasta la mitad, entonces debe reajustarla según la primera vez que la use.

4 El período de cambio sugerido de la lente, consulte la Tabla 2. Durante la vida útil real, siga las órdenes del médico.

【Estructura de rendimiento y constituyente】

Descripción del diseño de la lente de contacto: la técnica de fabricación de este producto es la técnica de mezcla de torneado y prensado de moldes. La superficie interna de la lente de contacto adopta el método de prensado de moldeo, mientras que la superficie externa de la lente de contacto adopta el método de torneado. El método de impresión es la impresión de revestimiento interno y la técnica de tintura. La lente de contacto no es iónica.

Consulte la siguiente tabla 2 con respecto a la información relevante de las lentes de contacto.

Tabla 2 Información relevante de la lente

Ca menudo NAME

contenido o unidad

Lens Material

MiSaMA, MMA, NVP, TEGDMA, AIBN y colorante

Psu reserva SSolución Tipo

cloruro de sodio, ácido bórico, bórax, agua purificada

Power Ralcance (D)

Desde 0.00D a -15.00D,0.00D ~ -10.00D,paso 0.25D;arriba -10.00D ~ -15.00D,paso 0.50D

REficaz Index

1.434

agua Ca menudo

40%

Optico Transmissivity

Bajo la condición de uso simulado, mida por separado la transmisividad de la luz bajo el iluminante estándar D65 y A, el resultado es todo 92%.

Uvioresistente

no

Color

bfalta, violeta, verde, azul, gris, marrón

Bcurva de ase (mm)

Desde 8.30 a 8.80mm, paso 0.1mm

Diámetro (mm)

Desde 13.50 a 14.50 mm, paso 0.1mm

Centrar Thickness

Consulte la tabla 2 continuar

DK

9.0×lentes de contacto con los ojos

DK / t

9.0×lentes de contacto con los ojos ; (-3.00D)

Woído Method

tipo de uso diario, el tiempo de uso más largo cada día no debe ser más de 12 horas

Sfeo CHange Ptiempo

El período de cambio más largo es dentro de un año.

Sterilización Method

Vapor esterilización por calor húmedo

Producción DComimos

Consulte la etiqueta

Expiry DComimos

5 años

Iinicial PACKing Material

Embalaje de viales: frasco+enchufe de goma+tapa, PP taza de: caja de polipropileno+aluminio papel aluminio

Stortura Condicion

La lente de contacto debe almacenarse en un lugar seco, fresco y no corrosivo. La temperatura interior debe controlarse a -10 a 40.

Tabla 2 Continuar Tabla de potencia y grosor central

Potencia Ralcance(D)

Espesor del centro (Mm)

Rango de poder(D)

Espesor del centro (Mm)

Desde 0.00 a -0.25

0.12

Desde -5.00 a -5.75

0.08

Desde -0.50 a -1.75

0.11

Desde -6.00 a -6.50

0.07

Desde -2.00 a -3.75

0.10

Desde -6.75 a -15.00

0.06

Desde -4.00 a -4.75

0.09

【Principio operativo o mecanismo de acción】

La lente de contacto hidrofílica suave se utiliza principalmente para corregir el dispositivo médico de varios errores de refracción de los ojos. En lo anterior, estos errores de refracción, el rayo de luz no puede enfocarse adecuadamente en la retina, lo que resulta en visión borrosa. Mientras el lente se coloca en la córnea, como elemento óptico frente a los ojos, con una combinación de función óptica, el rayo de luz se enfocará adecuadamente en la retina, brindando una visión clara.

【Paquetes internos】

Paquete de vial, de una pieza. El paquete pequeño es un empaque de vial, el paquete mediano es de espuma, el paquete externo es una caja corrugada.

Blister, de una pieza. El paquete pequeño es caja de polipropileno, el paquete mediano es caja de embalaje, el paquete externo es caja corrugada.

【Precauciones para el uso de la solución de cuidado】

Este producto puede usar las lentes blandas actualmente permitidas en la lista que se aplican a la solución de cuidado y los productos relacionados correspondientes. Consulte el manual del producto relacionado o consulte a los oftalmólogos relevantes u profesionales de oftalmología y optometría en detalles.

Y preste atención a los siguientes contenidos:

1 Úselo estrictamente de acuerdo con los diferentes tipos de manual de solución de cuidado, no debe poner el orden de uso al revés y no debe mezclar o reemplazar diferentes soluciones de cuidado.

2 La solución para el cuidado debe usarse dentro de la fecha de caducidad del envase y la fecha de caducidad del frasco, y debe abandonarse después del vencimiento.

3 Prohíbe que la suciedad del exterior toque el cuello de la botella, como el dedo, la lente o el estuche de la lente, etc. Después de abrir la tapa de la botella, la abertura interna de la tapa de la botella debe quedar hacia arriba.

4 Almacenar a temperatura normal, protegido de la luz y condiciones secas.

5 Si la solución de cuidado tiene la opacificación durante el uso normal, o molestias en los ojos en el proceso de uso, como ojos rojos, lágrimas, etc., debe dejar de usarse inmediatamente y consultar al médico.

6 Debe abandonar y prohibir el uso repetitivo de la solución de cuidado que ya ha tocado la lente de contacto.

【Método de quitar y usar la lente】

1. Nota:

① No amase ni frote la lente de contacto con un esfuerzo excesivo, en caso de dañar la lente

Clean Debe limpiar, eliminar proteínas, lavar, esterilizar, almacenar y usar la lente estrictamente de acuerdo con el procedimiento y los requisitos prescritos, y no puede reemplazarse entre sí en varios pasos.

③ Antes de usar la lente, debe usar una solución de cuidado especializado con función de desinfección para remojar. El horario de remojo, consulte los reglamentos del manual de soluciones de cuidado en detalles.

④ Si la lente se mantiene y no se usa durante una semana, es necesario volver a limpiar y esterilizar la lente antes de usarla.

2. Preparación Stage

① Uno debe recibir la orientación específica del profesional sobre el método de uso.

② Cada vez antes de tocar la lente, uno debe lavarse las manos completamente con jabón suave y agua corriente.

③ Mantenga la uña corta, ordenada y recortada. No permita que la uña toque la lente durante el proceso de uso, extracción y lactancia de la lente blanda.

Urse Cuide o tome la lente en el escritorio limpio y liso, en caso de caerse al suelo o perderse.

⑤ Usando la lente de contacto todos los días para desarrollar un hábito, siempre use y use la misma lente en caso de confusión, recomiende usar primero la lente derecha y luego la izquierda.

⑥ Desarrolle un hábito, cada vez antes de usar la lente, uno debe verificar si la apariencia de la lente cumple con los requisitos, confirmar que esté húmeda y limpia. No se debe usar si la lente de contacto tiene la apariencia de condiciones anormales como manchas, impurezas residuales, burbujas, grietas, daños, etc., no se debe usar.

3. Lente Woído Procedure

① Antes de usar la lente de contacto, mantenga las manos limpias y secas, coloque la inclinación negativa de la lente hacia arriba y colóquela sobre la punta del dedo.

② Confirme el lado positivo y negativo

③ Boca abajo y mira hacia abajo en el espejo del escritorio

④ Use el dedo índice o el dedo medio para presionar el borde superior del párpado de los ojos que usan, abra el párpado completamente hacia arriba y presione el arcus superciliaris como fijación. Con las otras manos para presionar el borde inferior del párpado de los ojos desgastados, abra el párpado completamente hacia abajo.

⑤ Coloque suavemente la lente en el centro de la córnea expuesta (globo ocular negro) de los ojos desgastados

⑥ Guiño suavemente varias veces y use el pañuelo para limpiar el líquido desbordado. De acuerdo con el método anterior, en la secuencia de primero a la derecha y luego a la izquierda, use la lente de contacto. Durante el proceso de uso de la lente, si la lente se desplaza por los ojos o se cae sobre el escritorio, primero debe reutilizar la solución de cuidado para limpiar y desinfectar, luego vuelva a usar la lente.

4. Lente Remove Procedure:

① De acuerdo con los requisitos en el 2rd Preparación Stage, estar listo para usar;

② Al igual que el método mientras usa las lentes de contacto, abra completamente el párpado de los ojos de las lentes que usan;

③ Use la pulpa del dedo pulgar y el dedo índice para pellizcar ligeramente la parte inferior de la lente y retire suavemente la lente

【Cuidado y tienda de lentes】

1 Inyecte con anticipación la solución de cuidado de capacidad 2 / 3 que posee desinfectante y función almacenada en el estuche de la lente.

2 Coloque la lente extraída en el corazón de la palma, gotee gotas 2 ~ 3 de la solución de cuidado recomendada con desinfectante y función almacenada.

3 Use el dedo índice para frotar suavemente 20 veces el anverso y el reverso de la lente.

4 Use la solución de cuidado recomendada con función de lavado para lavar completamente la lente. Durante el proceso de lavado, debe evitarse el contacto entre el cuello de botella de la solución de cuidado y la lente blanda.

5 Coloque respectivamente la lente lavada en cada caja de lente. En cuanto al tiempo de remojo de la solución de cuidado con función desinfectante, consulte las regulaciones del manual de productos de cuidado.

6 Si bien la lente no se usa durante mucho tiempo, es estrictamente necesario limpiar, lavar, desinfectar y almacenar en la solución de cuidado con la función guardada. Cada día 7 debería cambiar la solución de stock. Antes del nuevo uso, necesita limpiar, lavar, remojar y desinfectar completamente la lente. En cuanto al tiempo de remojo, consulte las regulaciones del manual de productos de cuidado.

7 Limpieza, desproteinización, lavado y desinfección, cada paso no debe reemplazarse entre sí.

8 Las soluciones de enzimas de desproteinización pueden ayudar a eliminar el depósito de proteínas en la lente. La solución de cuidado multifuncional con la función de desproteinización no puede reemplazar las soluciones de enzimas de desproteinización. El uso de soluciones de enzimas de desproteinización no puede reemplazar la limpieza y desinfección convencionales. En promedio, recomienda usar las soluciones de enzimas de desproteinización para desechar la lente cada 7 días. Se debe llevar a cabo cuidadosamente la operación de acuerdo con el manual de soluciones de enzimas de desproteinización.

【Limpieza de la carcasa del objetivo】

1 El caso de la lente es la fuente importante de contaminación microbiana. Para prevenir la infección de los ojos, la funda del lente debe limpiarse, lavarse y secarse al aire después del uso diario.

2 Cada semana use un cepillo especial limpio y agua purificada para lavar y limpiar, escaldar y secar al aire el interior y el exterior de la carcasa de la lente, y mantener el saneamiento y la higiene de la carcasa de la lente.

3 Cambie regularmente el estuche de lentes de acuerdo con el tiempo recomendado por el fabricante del estuche de lentes o los profesionales de oftalmología y optometría.

【Respuesta de emergencia

1 Si la lente se adhiere (deja de moverse) o no se puede quitar, se deben gotear directamente en los ojos varias gotas de líquido lubricante recomendado. Espere hasta que la lente pueda moverse libremente en la superficie de los ojos, luego se debe sacar la lente. Si aún no se pudo sacar la lente, uno debe ir inmediatamente al hospital para recibir tratamiento.

2 Si se salpica algún tipo de sustancia química (como productos para el hogar, todo tipo de soluciones, productos químicos de laboratorio, etc.) en los ojos, se debe usar mucha agua corriente para lavarse los ojos, quitarse la lente e ir inmediatamente a El hospital para el tratamiento.

3 Si el polvo y las partículas del entorno externo entran en los ojos, puede causar molestias en los ojos. En este momento, uno no debe frotar los ojos, puede dejar caer líquido lubricante, y después de quitar la lente, debe limpiar completamente la lente. Si la sensación incómoda continúa, uno debe ir inmediatamente al hospital para recibir tratamiento.

4 Si la lente se transloca durante el proceso de uso de la lente, uno puede buscar la lente movida mirándose en el espejo. En primer lugar, mire la dirección inversa de la ubicación de la lente, use los dedos para fijar el párpado además de la lente e indirectamente fije la lesión, pero no presione la lente movida. Mire lentamente la dirección de la lente. De esta manera, la lente movida puede volver al centro de la córnea. Si el método anterior no puede hacer que la lente vuelva a su lugar original, se puede quitar la lente y volver a usarla.

【Condición de almacenamiento y fecha de vencimiento】

La condición de almacenamiento de la lente de contacto y el día de vencimiento desde la fecha de fabricación, consulte la tabla 2. Número de lote, fecha y fecha de caducidad, consulte las etiquetas.

Use las lentes de contacto antes de la fecha que se indica en el paquete estéril (o estuche externo).

【Explicación de gráficos y símbolos】

Símbolo: el siguiente símbolo puede aparecer en la etiqueta del volumen o en el paquete externo

Sgritar

Explanation

Sgritar

Explanation

lentes de contacto con los ojos

Sterilidad y Sequipo Moist Hcomer Sterilización

BC

Base CUrve

lentes de contacto con los ojos

Lea las instrucciones de uso en detalles

F'v

Power

lentes de contacto con los ojos

Lot Nocre oscuro

lentes de contacto con los ojos

Diameter

lentes de contacto con los ojos

Expiry DComimos

lentes de contacto con los ojos

Qualificación

lentes de contacto con los ojos

Uno debe usar la lente de contacto bajo la receta y las instrucciones de doctor en Medicina.

lentes de contacto con los ojos

Producción DComimos

【Registrante / Fabricante】

Nombre de la empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co., Ltd.

Residencia: No. 88 Changchun Street, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Dirección de producción: No. 88 Changchun Street, Zona de desarrollo económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Código Postal: 132299

Número de teléfono: 0432-65042829

Número de fax: 0432-64205500

Sitio web: www.realconlens.com

【Agencia de servicio postventa】

Nombre de la empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co., Ltd.

Residencia: No. 88 Changchun Street, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Dirección de producción: No. 88 Changchun Street, Zona de desarrollo económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Número de licencia comercial / de producción: Jilin Número de permiso de producción de la FDA 20150001

Código Postal: 132299

Llamada de servicio: 0432-65042829

Número de fax: 0432-64205500

Sitio web: www.realconlens.com