SuaveHYdrophilicContactLensYoConstrucciones

WArning: El propósito de este manual es guiar al usuario sobre cómo llevar y cuidar correctamente la lente de contacto. Por favor, lea atentamente este manual y use lentes de contacto bajo la supervisión de un médico o optometrista profesional.

【Certificado de registro nº / requisito de tecnología de producto nº 】Certificado SFDA nº 20163221409

【Nombre del producto】lente de contacto hidrofila blanda

【Nombre de mercancía】sin

【Nombre en inglés】sin

【Número de modelo y especificaciones】Realcon Color 40

【Fecha de aprobación y revisión de las instrucciones】20160822 revisión 1-20180808

【Versión nº】2

【Advertencia】

1. Este producto toca directamente la córnea; si no se sigue el método de aplicación o las precauciones correspondientes, puede causar diversas enfermedades oculares, incluso ceguera. Antes de usarla, asegúrese de leer detenidamente este manual, seguir las indicaciones del médico y llevar la lente según el método correcto de aplicación.

2. Recomienda decidir usar este producto tras la inspección y evaluación del oftalmólogo. Al usar este producto, necesita la adaptación de profesionales de oftalmología y optometría.

3. Si se usa este producto, puede aumentar el riesgo de daño de córnea y conjuntiva, e incluso causar enfermedades oculares como queratitis, queratohelcosis, etc. Así que, aunque existen fenómenos anormales como aumento de secreciones oculares, enrojecimiento ocular, dolor ocular, fotofobia, sensación anormal, lacrimación, visión borrosa, etc., se debe dejar de usar el aparato inmediatamente y acudir al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo lo antes posible. El retraso en el tratamiento puede causar la discapacidad visual permanente.

4. Incluso si se utiliza correctamente este producto, debido a la existencia de diferencias individuales, puede producir cambios como la disminución de la célula endotelial corneal, la formación de neovascularización corneal, etc.

5. El usuario debe seguir las instrucciones de los profesionales de oftalmología y el manual de uso del producto, así como utilizar el producto para el cuidado de lentes de contacto blandas que ya haya obtenido el certificado de registro del dispositivo médico. Prohíbe usar otros sustitutos como solución limpiadora, jabón, etc. para limpiar la lente, y prohíbe usar otros sustitutos como el alcohol para esterilizar la lente.

6. Llevar estrictamente la lente de contacto según el "horario de uso". La lente diaria no se puede usar mientras duermes. Los experimentos clínicos han demostrado que, si se usa la lente de contacto mientras duermes, el riesgo de eventos adversos graves aumenta significativamente.

7. La persona que use lentes de contacto por primera vez debe acudir al hospital para una revisión periódica tras haber usado lentes el primer día, la primera semana, el primer mes y el tercer mes. Después, aunque no haya molestias, se recomienda acudir al hospital para examinar los ojos periódicamente (o seguir las indicaciones del médico).

8. Esterilizado, antes de desprecintarlo, por favor confirme que el paquete está intacto. Si el paquete está dañado, por favor no uses este producto.

9. Este producto pertenece a un dispositivo médico, antes de la compra, por favor confirme que la etiqueta del producto esté impresa con el número de registro del dispositivo médico.

10. Esta es una lente decorativa plano y no tiene la función de corregir el error de refracción, pero tiene el mismo riesgo con la lente de la función de corrección. Por tanto, debe usarse con precaución.

11. Este producto es para uso repetitivo.

【Explicación especialEste producto es utilizado personalmente por el consumidor, espero que consulte al vendedor antes de comprarlo y aprenda a usar el método de uso y lactancia.

【Gama de aplicación】Este producto es para lentes de contacto de uso diario, que se utiliza para las que no tienen contraindicación para corregir la miopía.

【Tabú

1. Si se diagnostica múltiples enfermedades oculares, como inflamación ocular aguda o crónica, glaucoma, percepción corneal anormal, defectos epiteliales corneales, disminución de células endoteliales corneales, xeroftalmia, etc., no se puede usar lente de contacto según la estimación del oftalmólogo.

2. Si se diagnostica una enfermedad sistémica que probablemente influye en los ojos, no se puede usar lentes de contacto según la estimación del oftalmólogo.

3. Quien tiene antecedentes alérgicos a lentillas o a productos para el cuidado de lentillas.

4. El entorno de vida o las condiciones de trabajo no son adecuados para llevar lentes blandas, por ejemplo, polvo, medicinas, aerosoles (como laca y productos químicos volátiles), suciedad que se impregna en el aire.

5. El que no puede llevar la lente blanda según las peticiones.

6. El que no puede inspeccionar los ojos regularmente.

7. Aquel cuya higiene personal no posee la condición sanitaria necesaria para quien lleva lentes de contacto.

【Notas】

1. Llevar la lente de contacto todos los días para desarrollar un hábito, llevar siempre y usar la misma lente en caso de confusion, recomendando primero usar la lente derecha y luego la izquierda. Después de quitar la lente, colócala en la funda indicativa correspondiente para lentes de contacto. Si tienes confusión y no puedes distinguir la derecha de la izquierda, por favor busca la ayuda del oftalmólogo o del profesional optometrista. Si llevas la parte opuesta de la lente de contacto blanda, los ojos tendrán molestias evidentes y sensación de pinchazo. Normalmente se utilizan los siguientes métodos para diferenciar el lado positivo y el negativo de las lentes de contacto (enfoque hacia afuera). Coloca la lente de contacto en el dedo; si el borde interior se parece al cuenco (como en la siguiente foto 1), es el lado positivo; Si se despliega como el platillo (como en la siguiente foto 2), es el lado negativo.

 

2. Si se usa la lente blanda por primera vez, puede notarse una ligera sensación de movimiento o incomodidad durante las primeras una o dos semanas. Normalmente podía desaparecer espontáneamente. Si la sensación anormal es relativamente evidente, o hay síntomas irritantes como visión borrosa, enrojecimiento ocular, fotofobia, lacrimación, etc., se debe retirar inmediatamente el cristalino y buscar la causa. Las razones que pueden causar los problemas anteriores son que (1) el cristalino no está situado en medio de la córnea; (2) la lente está contaminada y dañada; (3) lente derecha e izquierda desordenadas; (4) otras razones. Si los síntomas continúan, se debe acudir rápidamente al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo.

3. Este producto prohíbe calentar o congelar.

4. Mientras se lleva la lente de contacto, si es necesario usar el medicamento, especialmente las gotas para los ojos, se debe consultar con un médico.

5. Si se está en embarazo, en periodo de lactancia o se planea quedar embarazada recientemente, se debe consultar a un médico.

6. Si alguien tiene antecedentes de uso de ortoqueratología de córnea, consulte al médico antes de usar la lente de contacto blanda.

7. Mientras realizas actividades acuáticas o de buceo submarino como bañarse, nadar y surfear con lente blanda, la lente puede caerse. Mientras tanto, el riesgo de infección ocular puede aumentar. Así que no recomiendo llevar el objetivo.

8. Por favor, no lleves el cristalino blando durante la enfermedad, como en caso de resfriado, fiebre, fatiga excesiva, etc.

9. Por favor, maquilla después de usar la lente, primero quita la lente y luego quita el maquillaje.

10. Si usas sprays como laca, perfume, etc. mientras llevas lentes de contacto, ten cuidado de usarlo y cerrar los ojos hasta que el humo desaparezca, escapando de los ojos.

11. Por favor, conduce el vehículo después de haberte adaptado completamente al uso de lentes de contacto.

12. No se debe compartir el uso de lentes de contacto con otras personas.

13. Por favor, coloque la lente de contacto lejos del lugar donde el niño pueda tocar.

14. Si se retira la lente de contacto de los ojos, se expone al aire y se seca, se prohíbe reutilizar la lente.

15. Mientras lleves la lente de contacto, por favor prohíbe participar en deportes de colisión furiosa y antagonismo corporal.

【Horario de desgaste】

Este objetivo es para el uso diario. Al usar el cristalino por primera vez, los ojos pueden experimentar diferentes grados de sensación anormal. Por favor, consulte el siguiente calendario de la Tabla 1 para llevar la lente y ayudar a que los ojos se adapten gradualmente a la lente blanda.

Tabla 1 Horario de desgaste

Días de inicio para llevar lentes

1

2

3

4

5

6

Tiempo de uso(hora)

4

6

8

10

12

12

1. Cumplir con el tiempo de uso. La primera vez que lo use o vuelvo a usar después de dejar de usarlo, de usar 4 horas al día, añade 2 horas cada día. Prohíbe llevar la lente mientras duermes.

2. El tiempo de mayor duración no debería pasar del tiempo más largo en la Tabla 1. El tiempo de uso varía según la persona, por favor no uses la lente con el tiempo.

3. Si la lente se usa de forma interrumpida debido a que se detiene a mitad de uso, entonces debería reajustarse según el tiempo de uso por primera vez.

4. El periodo de cambio sugerido de la lente, consulte la Tabla 2. Durante la vida útil real, por favor siga las indicaciones del médico.

 

【Estructura de rendimiento y constituyente】

Descripción del diseño de lentes de contacto: La técnica de fabricación de este producto es la mezcla de tornería y prensado en molde. La superficie interna de la lente de contacto adopta el método de prensado moldeado, mientras que la superficie externa de la lente adopta el método de tornería. El método de impresión es la técnica de impresión y teñido con recubrimiento interno. La lente de contacto no es iónica.

Por favor, consulte la siguiente Tabla 2 respecto a la información relevante sobre las lentes de contacto.


Información relevante sobre la lente de la Tabla 2

ContentNAme

Contenido o unidad

LensMAterial

HEMA, MMA, NVP, TEGDMA, AIBNy colorante

PReservaSOluciónT

Cloruro de sodio, ácido borácico, bórax, agua purificada

PowerRAnge(D)

De0.00DPara-15.00D0.00D~ -10.00DPaso0,25Dencima-10.00D~ -15.00DPaso0.50D

REfractivoYoNDEX

1.434

AguaContent

40%

 OPépticalTRansmissividad

Bajo la condición de uso simulado, se mide por separado la transmisividad de la luz bajo el iluminante estándar D65 y A, el resultado es todo92%.

Uvioresistente

No

Color

bfalta de, violeta, verde, Azul, gris, marrón

BCurva asa(mm)

De8.30 Para8,80mm, Paso0,1 mm

Diámetro(mm)

De13.50Para14.50mm, Paso0,1 mm

CEntraTHickness

Consulte la tabla 2 continuar

DK

9.0×eye contact lens

DK/t

9.0×eye contact lens; (-3.00D)

WOrejaMethod

Tipo de uso diario, el tiempo más largo de uso diario no debe superar las 12 horas

SfeoChangePEriod

El periodo de cambio más largo es dentro de un año.

STerilizaciónMethod

Esterilización con vapor y calor húmedo

ProducciónDcomió

Consulte la etiqueta

ExpiryDcomió

5Años

YoInicialesPackingMAterial

Empaquetado de viales: Vial+Tapón de goma+Cap, PPCopa: Caja de polipropileno+Aluminio papel de aluminio

STorageCContinuación

La lente de contacto debe almacenarse en una habitación seca, fresca y no corrosiva. La temperatura interior debe controlarse en-10°CPara40°C.

  

Tabla 2 Tabla de Potencia Continua y Grosor Central

EnergíaRAnge(D)

Grosor central(mm)

Rango de potencia(D)

Grosor central(mm)

De0.00Para-0.25

0.12

De-5.00Para-5.75

0.08

De-0.50Para-1.75

0.11

De-6.00Para-6.50

0.07

De-2.00Para-3.75

0.10

De-6.75Para-15.00

0.06

De-4.00Para-4.75

0.09

 

 


【Principio de funcionamiento o mecanismo de acción】

La lente de contacto hidrofila blanda se utiliza principalmente para corregir el dispositivo médico de varios errores refractivos oculares. En estos errores refractivos anteriores, el rayo de luz no puede enfocar correctamente la retina, lo que provoca visión borrosa. Mientras el cristalino se coloca sobre la córnea, como elemento óptico delante de los ojos, con una combinación de función óptica, el rayo de luz se enfocará adecuadamente en la retina, proporcionando una visión clara.

【Componentes internos de paquete】

Paquete de frasco, de una pieza. El paquete pequeño es para envasado de vial, el envase mediano es de espuma y el embalaje externo es de carcasa corrugada.

Paquete blíster, una pieza. El paquete pequeño es una caja de polipropileno, el paquete mediano es una caja de embalaje, el paquete externo es una caja corrugada.

【Precauciones de la solución de cuidado para su uso】

Este producto puede usar las lentes blandas actualmente autorizadas a listar que se aplican a la solución de cuidado y productos relacionados con la combinación. Por favor, consulte el manual del producto relacionado o consulte con el oftalmólogo o los profesionales de oftalmología y optometría correspondientes en detalle.

Y presta atención a los siguientes contenidos:

1. Por favor, úsalo estrictamente según el manual de diferentes tipos de soluciones de cuidado, no debe poner el orden de uso al revés ni mezclar ni sustituir diferentes soluciones de cuidado.

2. La solución de cuidado debe usarse dentro de la fecha de caducidad de la botella y de la fecha de caducidad de la botella, y debe abandonarse tras la caducidad.

3. Prohíbe que la suciedad exterior toque el cuello de botella, como el dedo, la lente o la funda de la lente, etc. Después de abrir el tapón, la apertura interna del tapón debe quedar hacia arriba.

4. Almacenar bajo la temperatura normal, protegido de condiciones de luz y sequía

5. Si la solución de cuidado presenta ostagnación durante el uso normal o molestias oculares durante el uso, como rojo en los ojos, lágrimas derramadas, etc., debe dejar de usarse inmediatamente y consultar al médico.

6. Debe abandonar y prohibir el uso repetitivo de la solución de cuidado que ya haya tocado la lente de contacto.

【Método de desgaste y eliminación de lentes】

1. Nota:

(1) No amasar ni frotar la lente de contacto por exceso de esfuerzo, por si daña la lente

(2) Debe limpiar, eliminar proteínas, lavar, esterilizar, almacenar y usar la lente estrictamente según el procedimiento y requerimiento prescritos, y no puede reemplazarse entre sí en varios pasos.

(3) Antes de usar la lente, debe utilizar una solución de cuidado especializada con función desinfectante para remojar. El calendario de remojo: consulte en detalle las normativas del manual de soluciones de cuidado.

(4) Si la lente se conserva y no se usa durante más de una semana, es necesario volver a limpiar y reesterilizar la lente antes de usarla.

2. PreparaciónSTage

(1) Se debe recibir la orientación específica del profesional sobre el método de uso.

(2) Cada vez que antes de tocar el cristal, se deben lavar completamente las manos con jabón suave y agua corriente.

(3) Mantén la uña corta, pulcra y recortada. Prohíbe que la uña toque el cristalino durante el uso, extracción y amamentación del cristalino blando.

(4) Cuidar o colocar la lente en el escritorio limpio y liso, por si se cae al suelo o se pierde.

(5) Llevar la lente de contacto todos los días para desarrollar un hábito, llevar y usar siempre la misma lente en caso de confusión, recomendar primero usar la lente derecha y luego la izquierda.

(6) Desarrolla el hábito de que, antes de usar la lente, cada vez que se debe comprobar que la apariencia de la lente cumple con los requisitos, confirmar que está húmeda y limpia. No se debe usar si la lente de contacto presenta condiciones anómalas como manchas, impurezas residuales, burbujas, grietas, daños, etc.; no debe usarse.

3. LenteWOrejaPRocedure

(1) Antes de usar la lente de contacto, mantenga las manos limpias y secas, y coloque la camber negativa de la lente hacia arriba y la coloque en la punta del dedo.

(2) Confirmar el lado positivo y el lado negativo

(3) Boca abajo y mirar al espejo del escritorio

(4) Utilizar el índice o el dedo medio para presionar el borde superior del párpado de los ojos que usan, abrir completamente el párpado hacia arriba y presionar el arco superciliar como fijación. Con las otras manos presionando el borde inferior del párpado de los ojos desgastados, abre el párpado completamente hacia abajo.

(5) Colocar suavemente el cristalino en el centro de la córnea expuesta (globo ocular negro) de los ojos que lo usan

(6) Guiña un ojo suavemente varias veces y utilice el pañuelo para limpiar el líquido desbordado. Según el método anterior, en la secuencia de primero derecha y luego izquierda, lleva la lente de contacto. Durante el uso de la lente, si la lente se destapa de los ojos o se cae sobre el sobremesa, debe reutilizar la solución de cuidado para limpiar y desinfectar primero, y luego volver a usar la lente.

4. LenteRemovePRocedure:

(1) Según los requisitos del 2ºPReparaciónSTage, estar prêt-à-portar;

(2) Igual que el método al llevar la lente de contacto, abrir completamente el párpado de los ojos de la lente;

(3) Utiliza la pulpa del pulgar y el índice para pellizcar suavemente la parte inferior del cristalino y retirar suavemente el cristalino

【Cuidado y Almacenamiento de lentes】

1. Inyectar previamente una solución de cuidado de capacidad de 2/3 que tenga desinfectante y que tenga función almacenada en la funda de la lente.

2. Colocar el cristalino retirado en el centro de la palma, gotear 2~3 gotas de la solución recomendada con desinfectante y función almacenada.

3. Usa el dedo índice para frotar suavemente 20 veces el anverso y el reverso del objetivo.

4. Utiliza la solución de cuidado recomendada con función de lavado para lavar completamente la lente. Durante el proceso de lavado, debe abstenerse del contacto entre el cuello de botella de la solución de cuidado y el cristalino blando.

5. Coloca respectivamente la lente lavada en cada estuche de lentes. En cuanto al tiempo de remojo de la solución de cuidado con función desinfectante, consulte las normativas del manual de productos de cuidado.

6. Aunque la lente no se usa durante mucho tiempo, estrictamente debe limpiar, lavar, desinfectar y almacenar en la solución de cuidado con la función guardada. Cada 7 días debería cambiar la solución original. Antes de volver a usarla, hay que limpiar, lavar, remojar y desinfectar completamente el cristal. En cuanto al tiempo de remojo, consulte las normativas del manual de productos para el cuidado.

7. Limpieza, desproteinización, lavado y desinfección, cada paso no debe ser reemplazado por otro.

8. Las soluciones enzimáticas de desproteinización pueden ayudar a eliminar el depósito de proteínas en el cristalino. La solución de atención multifuncional con la función de desproteinización no puede reemplazar las soluciones enzimáticas de desproteinización. El uso de soluciones enzimáticas de desproteinización no puede sustituir la limpieza y desinfección convencionales. De media, recomienda utilizar las soluciones enzimáticas de desproteinización para desechar el cristalino cada 7 días. Se debe realizar cuidadosamente la operación según el manual de soluciones enzimáticas de desproteinización.

【Limpieza de la funda de lentes】

1. La caja de lentes es la fuente importante de contaminación microbiana. Para prevenir la infección ocular, la funda de lentes debe limpiarse, lavarse y secarse al aire después de su uso diario.

2. Cada semana se utiliza un cepillo especial limpio y agua purificada para lavar y limpiar, escaldar y secar al aire el interior y exterior de la funda de lentes, y mantener la higiene y la higiene de la funda.

3. Por favor, cambie regularmente la funda de lentes según el tiempo recomendado por el fabricante de la funda o por profesionales de oftalmología y optometría.

【Respuesta de emergencia

1. Si el cristalino está adherido (detiene el movimiento) o no puede retirarlo, se deben gotear directamente varias gotas del líquido lubricante recomendado en los ojos. Espera a que el cristalino pueda moverse libremente sobre la superficie de los ojos, entonces debe retirarse el cristalino. Si aún no se podía extraer la lente, se debía acudir inmediatamente al hospital para recibir tratamiento.

2. Si se pulverizan en los ojos cualquier tipo de sustancias químicas (como productos domésticos, todo tipo de soluciones, productos químicos de laboratorio, etc.), se debe usar mucha agua corriente para lavarse los ojos, quitarse el cristalino y acudir inmediatamente al hospital para recibir tratamiento.

3. Si el polvo y las partículas del entorno externo entran en los ojos, pueden causarles molestias. En este momento, no se debe frotar los ojos, se puede dejar caer líquido lubricante y, tras quitar el cristalino, se debe limpiar completamente el cristalino. Si la sensación incómoda continúa, se debe acudir inmediatamente al hospital para recibir tratamiento.

4. Si la lente se transloca durante el proceso de uso, se puede buscar la lente movida mirando al espejo. Primero mira la dirección opuesta de la lente, usa los dedos para fijar el párpado junto a la lente e indirectamente fija el lente, pero no presiones la lente movida. Por favor, mira lentamente la dirección del objetivo. De este modo, el cristalino movido puede volver al centro de la córnea. Si el método anterior no puede devolver la lente a su lugar original, se puede quitar la lente y volver a desgastarla.

【Condición de almacenamiento y fecha de caducidad】

El estado de almacenamiento de las lentes de contacto y el día de caducidad desde la fecha de fabricación, por favor consulte la tabla 2. Número de lote, fecha y fecha de caducidad, por favor consulte las etiquetas.

Por favor, lleva la lente de contacto antes de la fecha indicada en el paquete estéril (o en la funda externa).

【Explicación de gráficos y símbolos】

Símbolo: el siguiente símbolo podría aparecer en la etiqueta del volumen o en el paquete externo


Symbol

EXplanación

Symbol

EXplanación

eye contact lens 

STerilidad y SEquipoMoistHComeSTerilización

A.C.

BASECurve

eye contact lens 

Lee las instrucciones para más detalles

F'v

Power

eye contact lens 

LOTNUmber

eye contact lens

DIámetro

eye contact lens 

ExpiryDcomió

eye contact lens 

QUalificación

eye contact lens 

Se debe llevar la lente de contacto bajo la prescripción e instrucciones deMédico.

eye contact lens 

PProducciónDcomió

 


【Registrante / Fabricante】

Nombre de la empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co., Ltd.

Residencia: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Dirección de producción: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Código postal: 132299

Número de teléfono: 0432-65042829

Número de fax: 0432-64205500

Página web:www.realconlens.com  

 

【Agencia de Servicio Postventa】

Nombre de la empresa: Jilin Realcon Contact Lens Co., Ltd.

Residencia: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Dirección de producción: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin

Licencia de producción / Negocio nº : Permiso de producción de la FDA de Jilin nº 20150001

Código postal: 132299

Llamada de servicio: 0432-65042829

Número de fax: 0432-64205500

Página web:www.realconlens.com