Suave Contacto Lente Instrucción Manual
Advertencia: El propósito de este manual es guiar al usuario sobre cómo llevar y cuidar correctamente la lente de contacto (en adelante denominada: lentes o lentes de contacto o lentes blandas). Por favor, lee atentamente este manual y lleva lentes de contacto bajo la supervisión de un médico o profesionalOptometrista.
【Nombre del producto】Lente de contacto blanda
【Modelo】Realcon Color 42
【Especificaciones】N/A
【Fecha de aprobación y modificación del manual de instrucciones】14/01/2025
【Versión nº】1
【Advertencia】
1. Este producto está en contacto directo con la córnea y la conjuntiva; si no se sigue el método de uso o las precauciones relacionadas, puede causar diversas reacciones adversas a la córnea y la conjuntiva, lo que puede provocar enfermedades oculares e incluso ceguera. Por favor, lee este manual detenidamente antes de usarlo, sigue las indicaciones del médico y úsalo de la manera correcta.
2. Se recomienda decidir cuál es la opción tSu producto tras inspección y evaluaciónpor unoftalmólogo. WGallinaVistiendo Este producto, AjusteporProfesionales de oftalmología y optometría es necesario.
3. Al usar este producto, existe un mayor riesgo de daños en la córnea y conjuntivales para quien lo usa, lo que puede provocar problemas oculares como queratitis y queratohelcosis. Por lo tanto, si aparecen síntomas anormales, como aumento de secreciones oculares, enrojecimiento ocular, dolor ocular, fotofobia, sensación anormal, lacrimación, visión borrosa, etc. Se recomienda la suspensión inmediata del uso, seguida de solicitar un examen rápido por parte de un oftalmólogo en el hospital. El retraso del tratamiento puede provocar una discapacidad visual permanente.
4. Incluso si se utiliza correctamente este producto, debido a la existencia de diferencias individuales, puede producir cambios como la disminución de células endoteliales corneales, la formación de neovascularización corneal, etc.
5.Este producto es una lente blanda con coloración mejorada y conlleva el mismo riesgo de daño en la córnea y la conjuntiva, independientemente de si tiene o no la función de corregir el error de refracción. Se recomienda a quienes usen estas lentes solo con fines decorativos que sean plenamente conscientes de los riesgos y que las utilicen con precaución.
6. Ústalo estrictamente según el“Horario de desgaste”, no uses horas extra, no uses la lente de uso diario para dormir. Clínicamente, se ha demostrado que el riesgo de eventos adversos graves aumenta considerablemente al usar lentes diarias para dormir.
7.Los que lo llevanLentesPor primera vez, se debe acudir regularmente a las instituciones médicas para un nuevo examen el primer día, la primera semana, el primer mes y el tercer mes después de la cita, y luego se recomienda acudir aLa MedicalYoInstituciones regulares (o según el consejo del médico) para el examen ocular aunque no haya molestias.
8. 8. Esterilizado. Comprueba si el paquete está dañado antes de abrirlo. No uses este producto si el embalaje está dañado.
9. El producto debe enjuagarse antes de su primer uso.
10. Los usuarios deben seguir las indicaciones de los profesionales oftalmológicos y las instrucciones de uso del producto, y utilizar productos para el cuidado de lentes blandas que hayan obtenido un certificado de registro de dispositivos médicos. Está prohibido usar detergente, jabón y otros sustitutos para limpiar las lentes, y también el uso de alcohol u otros sustitutos para desinfectar las lentes.
11. Este producto es para uso repetido.
【Explicación especial】Este producto es utilizado personalmente por el consumidor.El consumidor debe consultar con el vendedor antes La compra y aprende a usar el método de uso y lactancia..
【Rango de aplicación】Este producto se utiliza para aquellos sin contraindicación para corregir la miopía.
【Tabú】
1.Si se diagnostica múltiples enfermedades oculares, como inflamación ocular aguda o crónica, glaucoma, percepción corneal anormal, defectos epiteliales corneales, disminución de células endoteliales corneales, xeroftalmia, etc., no se puede usar lentes de contacto después del oftalmólogo’estimación de s.
2.Si a alguien se le diagnostica una enfermedad sistémica que probablemente influye en los ojos, no se puede usar lentes de contacto después del oftalmólogo’estimación de s.
3. Los pacientes con contraindicaciones a lentes de contacto tienen antecedentes de alergia al contactlentes o productos para el cuidado de lentillas.
4.Vivir en entornos laborales, como el polvo, la medicina,aerosol (comoLaca para el pelo, productos químicos volátiles), y suciedad, no son adecuadas para llevar lentes blandas.
5. El que no puede llevar la lente blanda según las peticiones.
6.El únicoque no pueden someterse a exámenes oculares regulares.
7. Aquel cuya higiene personal no posee la condición sanitaria que esnEsecución para el usuario de lentes de contacto.
【Notas】
1.MToma un hábito diario llevar las lentes de forma constante, siempre cogiendo y quitando primero la misma lente para evitar confusiones. Se recomienda seguir primero la secuencia del ojo derecho y luego la lext.Después de quitar la lente, colócala en la funda indicativa correspondiente para lentes de contacto. SiTúconfundido y no puede distinguirentreLa derechayA la izquierda, por favor busca ayuda de un oftalmólogo o profesional optométrico.WeaAnillar el lado contrario de una lente de contacto blanda puede causar molestias significativas y una sensación de escozorEn los ojos. Normalmente se utilizan los siguientes métodos para diferenciar el lado positivo y el negativo de las lentes de contacto (enfoque hacia fuera). Coloca la lente de contacto en el dedo; si el borde interior se parece al cuenco (como en la siguiente foto 1), es el lado positivo; Si se despliega como el platillo (como en la siguiente foto 2), es el lado negativo.
2. Si se usa la lente blanda por primera vez, puede notarse una ligera sensación de movimiento o incomodidad durante las primeras una o dos semanas. Normalmente podía desaparecer espontáneamente. Si la sensación anormal es relativamente evidente, o hay síntomas irritantes como visión borrosa, ojos enrojecimientos, fotofobia, lacrimación, etc., se debe retirar inmediatamente el cristalino y buscar la causa. Las razones que pueden causar los problemas anteriores son que (1) la
el cristalino no se coloca en el centro de la córnea; (2) la lente está contaminada y dañada; (3) lentes derecha e izquierda desordenadas; (4) otras razones. Si los síntomas continúan, se debe acudir rápidamente al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo.
3. Este producto está estrictamente prohibido de calentarse o congelarse.
4. Mientras lleva la lente de contacto, sihay unnecesito tomar medicación, Especialmente las gotas para los ojos, hay que consultar a un médico.
5. Si estás embarazada, dando el pecho o planeando quedarte embarazada en el próximo momentofPor favor, úsalo con precaución y consulta con tu médico. Si estás embarazada, lactando o planeando quedarte embarazada en un futuro próximo, por favor usa con precaución y consulta a tu médico.
6. Si alguien tiene antecedentes de uso de ortoqueratología de córnea, consulte al médico antes de usar la lente de contacto blanda.
7. Mientras realizas actividades acuáticas o de buceo submarino como bañarse, nadar y surfear con lente blanda, la lente puede caerse. Mientras tanto, el riesgo de infección ocular puede aumentar. Así queDNo recomiendo usar el objetivo.
8. Por favorDNo llevar el cristalino blando durante la enfermedad, como en caso de resfriado, fiebre o fatiga excesivaeetcetera.
9. Por favor, maquilla después de usar la lente, primero quita la lente y luego quita el maquillaje.
10.Si usas sprays como laca para el pelo, perfume, etc., mientras llevas lentes de contacto, por favor úsalos con cuidado. Cierra los ojos hasta que la niebla se disipe para evitar que entre en los ojos.
11. Por favor, conduce el vehículo después de haberte adaptado completamente al uso de lentes de contacto.
12. No compartas objetivos con otros.
13. Por favor, coloque la lente de contacto lejos del lugar donde el niño pueda tocar.
14. Si se quita la lente de contacto de los ojos, se expone al aire y se seca. Está prohibido reutilizar la lente.
15. Mientras lleves la lente de contacto, por favor prohíbe participar en deportes de colisión furiosa y antagonismo corporal.
【Horario de desgaste】
Lentes de uso diario. Llevar lentes blandas por primera vez puede provocar distintos grados de sensación de cuerpo extraño. Consultar el siguiente horario de uso puede ayudar gradualmente a los ojos a adaptarse a lentes blandas.
THorario de Desgaste de Able 1
Días de inicio para llevar lentes | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Tiempo de uso(hora) | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 12 |
1.Sigue el horario de uso.Para quienes lo usan por primera vez o tras largos periodos sin usarlas, empiecen por usar las lentes para 4 horas diarias, aumentando en 2 horas cada día. NoDuerme con gafas todos los días.
2. El tiempo de mayor duración no debería pasar del tiempo más largo en la Tabla 1. El tiempo de uso varía según la persona, por favor no uses la lente con el tiempo.
3.Si el uso de las lentes se interrumpe a mitad de proceso, es necesario reajustar según el periodo inicial de adaptación al volver a usarlas.
4. El periodo recomendado de sustitución de los objetivos esUn mes.Por favor, sigue el consejo del médico para la vida útil real.
【Estructura de interpretación y composición】
Descripción del diseño de la lente: El proceso de producción de este producto es un proceso completo de moldeo, y el método de impresión en color es un proceso interno de impresión y teñido con película de película. Las lentes son no iónicas y tienen bajo contenido de agua.
【Principio de funcionamiento o mecanismo de acción】
La lente de contacto blanda se utiliza principalmente para corregir el dispositivo médico de varios errores de refracción oculares.Como resultado deEstos errores refractivos hacen que los rayos de luz no puedan enfocar correctamente la retina, lo que provoca visión borrosa. Mientras que el cristalino se coloca sobre la córnea, como elemento óptico delante de los ojos, con una combinación de fui ópticonCtion, el rayo de luz se enfocará adecuadamente en la retina, proporcionando una visión clara.
【Componentes internos del paquete】
Embalaje de botellas:
Embalaje aséptico mínimo: 1 botella y 1 tableta envasadas asépticamente, que consta de una botella de cristal, tapón adhesivo, tapa combinada aluminio-plástico, lente y solución de conservación.
Paquete mínimo de ventas:
(1) 1 botella en paquete estéril con instrucciones adjuntas;
(2) 1 caja que contiene 1 botella de embalaje estéril;
(3) 1 caja con 2 botellas de embalaje estéril.
Paquete de transporte:
1) Modo (1) embalaje medio para el tablero de espuma sándwich superior e inferior, modo (1) el paquete mínimo de venta puede incluir entre 1 y 50 botellas, el embalaje exterior es cartón corrugado;
2)Moda (2) en el paquete para la caja, modo (2) o(3)El paquete mínimo de ventas puede incluir varios de los envases exteriores para las cajas de cartón ondulado.
En caja:
Embalaje aséptico mínimo: 1 caja, 1 pieza de embalaje aséptico, compuesto por caja de polipropileno, papel de aluminio, lentes y solución de conservación.
Empaquetado mínimo de ventas:
(1) 1 caja contiene 1 pieza de embalaje estéril;
(2) 1 caja contiene 2 piezas de embalaje estériles
Paquete de transporte:
El paquete intermedio está en una caja, en modo(1)o(2)El paquete mínimo de ventas puede incluir varios de los envases exteriores para las cajas de cartón ondulado.
【Precauciones para el uso de soluciones de enfermería】
1.Por favor, utilice la solución de cuidado actualmente aprobada para lentes blandas y productos complementarios relacionados para el cuidado de este producto.
2.Por favor, sigue estrictamente las instrucciones para los distintos tipos de soluciones de cuidado, el orden de uso no debe invertirse y no se deben mezclar ni usar soluciones de cuidado en lugar de otras.
3.La solución de lactancia debe utilizarse dentro del periodo de validez de estantería y del periodo de validez de apertura del frasco, y debe descartarse tras la caducidade.
4.No toques la boca de la botella con el dedo, la lente o la funda de la lente. Tras abrir la tapa, la boca interior se coloca hacia arriba.
5.Guárdalos a temperatura ambiente, evita la luz y ambientes secos.
6.Si la solución está turbia durante el uso normal, o si hay molestias oculares, como enrojecimiento y lágrimas, deja de usarla inmediatamente y consulta a tu médico.
7. La solución de cuidado que haya estado en contacto con la lente debe descartarse y prohibirse su reutilización.
【Método de desgaste y retirada de lentes】
1.Nota:
(1) Do noAmasa y frota la lente de contacto con sobreesfuerzo, por si dañas la lente.
(2) Los procedimientos y requisitos para la limpieza, desproteinización, enjuague, desinfección, almacenamiento y uso de lentes deben seguirse estrictamente, y los pasos no pueden sustituirse entre sí.
(3) La lente debe ser remojada con una solución desinfectante especial antes de usarla. Por favor, consulte el manual de instrucciones de la solución para el programa de remojo.
(4) La lente que no se haya usado durante más de una semana debe limpiarse y desinfectarse antes de ser usada.
2. Fase de preparación:
(1) Método de desgaste para aceptar la orientación específica del personal profesional.
(2) Cada vez que antes de tocar el cristal, se deben lavar completamente las manos con jabón suave y agua corriente.
(3) Mantén las uñas cortas y recortadas con cuidado. No permitas que las uñas entren en contacto con la lente durante el uso, la extracción y el cuidado de las lentes blandas.
(4) Cuida o lleva la lente sobre una superficie limpia y plana para evitar caer del suelo o perderla.
(5) Acostumbrada a llevar, quitar y llevar siempre la misma lente primero para evitar confusiones. Se recomienda seguir el orden de primero a la derecha y luego a la izquierda.
(6) DeveloPor costumbre, cada vez que antes de usar la lente, hay que comprobar si la apariencia de la lente cumple con el requisito, confirmar que está húmeda y limpia. No se debe usar si la lente de contacto presenta condiciones anómalas como manchas, impurezas residuales, burbujas, grietas, daños, etc.; no debe usarse.
3. Pasos para llevar lentes:
(1) Las manos deben mantenerse limpias y secas antes de usarlas, y la superficie curva interna del objetivo debe estar soportada por la punta del dedo.
(2) Identificar el frente y el contrapunto de la lente.
(3)Mira el espejo sobre la mesa.
(4) Utilizar el dedo índice o el dedo corazón para sujetar el borde del párpado superior del cristalino que lleva el ojo, levantando el párpado hacia arriba y abriéndolo completamente. Presiona suavemente el arco de la ceja para estabilizar. Simultáneamente, usa los dedos de la otra mano para presionar el borde del párpado inferior y ábrelo completamente hacia abajo.
(5) Colocar el cristalino suavemente sobre el centro de la córnea expuesta (ojo negro) del ojo que lleva el oljo.
(6)Parpadea suavemente varias veces y limpia cualquier líquido (si es que hay alguno) del ojo con un pañuelo. Póntelo
el lado derecho y luego el izquierdo como antes. Durante el uso del cristalino, si se exprime por la grieta del párpado o cae sobre la mesa, debe limpiarse y desinfectarse de nuevo con solución de lactancia antes de usarla.
4.Pasos para la extracción de lentes:
(1) Preparar según sea necesario en la Fase de preparación del Artículo 2 de esta sección;
(2) Al llevar la lente, asegúrate de que el párpado del ojo que lleva la lente esté completamente abierto;
(3) Pellizca suavemente la parte inferior del cristal con la yema del pulgar y el índice, y retira el cristal con delicadeza.
【Cuidado y almacenamiento de lentes】
1. Llena la caja de lentes con 2/3 de volumen de solución de almacenamiento esterilizante con antelación.
2. Coloca la lente retirada en la palma de la mano y aplica entre 2 y 3 gotas de la solución de limpieza recomendada.
3. Frota suavemente la parte delantera y trasera del cristal varias veces con el dedo índice.
4. Enjuaga bien las lentes con la solución recomendada. Evita el contacto entre la boca de la botella y el cristalino blando durante el enjuague.
5. Colocar las lentes enjuagadas en sus respectivas cajas de lentes. Por favor, consulte el manual de instrucciones para la solución de tiempo de remojo con función de desinfección.
6. Cuando la lente no se usa durante mucho tiempo, debe limpiarse, enjuagarse y desinfectarse rigurosamente, y almacenarse en una solución de enfermería con función de conservación, y la solución de almacenamiento debe cambiarse cada 7 días. Limpia completamente, enjuaga y remoja antes de volver a usarla. Por favor, consulta el manual de instrucciones para saber cuándo se remojo.
7. Los pasos de limpieza, desproteinización, enjuague y desinfección no son sustitutos entre sí.
8. La limpieza de comprimidos (líquidos) sin proteasa puede ayudar a eliminar depósitos de proteínas en el cristalino. La solución multifuncional de enfermería con función de eliminación de proteínas no puede sustituir las pastillas para eliminar proteasas (líquido), y el uso de tabletas para eliminar proteasas (líquido) no puede sustituir la limpieza y desinfección rutinarias. Generalmente se recomienda que el cristalino se trate con una pastilla (solución) libre de proteasas cada 7 días, y que la operación se realice cuidadosamente según las instrucciones de la pastilla libre de proteasa (solución).
【Limpieza de la funda de la lente】
1. Las cajas de lentes son una fuente importante de contaminación microbiana. Para prevenir infecciones oculares, la funda de lentes debe limpiarse, enjuagarse y secarse al aire después del uso diario.
2. Cepillar el interior y el exterior de la caja de lentes con agua purificada cada semana, remojar en agua hirviendo y secar al aire con un cepillo especial para mantener la caja limpia e higiénica.
3. La carcasa debe reemplazarse regularmente en el momento recomendado por el fabricante o el profesional de la optometría.
【Gestión de emergencias】
1. Si la lente se queda pegada (deja de moverse) o no puede retirarse, aplica unas gotas del lubricante recomendado directamente en el ojo y retira la lente cuando pueda moverse librementetla superficie del ojo. Si aún no se puede quitar el cristalino, busca atención médica inmediatamente.
2. Si algún tipo de producto químico (productos domésticos, diversas soluciones, productos de laboratorio, etc.) se derrama en el ojo, enjuaga el ojo con abundante agua del grifo, retira el cristalino y busca atención médica inmediatamente.
3. Las partículas de polvo en el ambiente externo que entran en el ojo pueden causar molestias oculares; no frotes el ojo en este momento, puede dejar caer líquido lubricante, retira el cristalino tras una limpieza exhaustiva. Si eldSi persiste, busca atención médica inmediatamente.
4. Si en el proceso de desgaste desplaza la lente, puedes controlar el espejo buscando desplazamientos de lente, primero hacia la ubicación de la lente en dirección opuesta, desplazando la lente con los dedos cerca de la nariz fija, fijando la lente indirectamente, pero sin desplazar la presión de las lentes, lentamente en la dirección de la lente, dichas lentes de desplazamiento pueden devolverse a la córnea central. Si el método anterior no puede hacer que el objetivo se reinicie, puedes quitar el objetivo y volver a ponértelo.
【Condición de almacenamiento, Vida útil,Fechade fabricación, fecha de caducidad】
Condición de almacenamiento:La lente empaquetada debe almacenarse en un ambiente seco y no corrosivo de gas.
Vida útil:FAños de Ive.
Fechade fabricación, fecha de caducidad:Mira el paquete.
【Figura,Explicación del símbolo】
Símbolo: Los siguientes símbolos pueden aparecer en la etiqueta del rollo o en el embalaje exterior

【Fabricante】
Nombre de la empresa: Jilin Realcon Optical Technology Co., Ltd.
Residencia: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de Jilin, China
Dirección de producción: Calle Changchun nº 88, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de JilinChina
Licencia de producción nº: Certificado de producción nº 20150047 de la Administración de Instrumentos de Alimentos y Medicamentos de Jilin.
Código postal: 132299
Tel: +86-0432-65042829
Fax: + 86-0432-64205500
Sitio web:www.realconlens.com
【Información sobre representantes autorizados】
Representante autorizado:MedNovum Co., Ltd.
Address:8ª planta, edificio Pax Sky 2, 34A calle Pham Ngoc Thach, distrito Vo Thi Sau, distrito 3, HCMC, Vietnam.
Tel:+(84) 28 3911 1551
© Copyright 2018 Todos los derechos reservados porDigood