Suave Contacto Lente Instrucción Manual

Advertencia: El propósito de este manual es guiar al usuario sobre cómo usar y amamantar correctamente las lentes de contacto (en lo sucesivo denominadas: Lentes o lentes de contacto o lentes blandas). Lea atentamente este manual y use lentes de contacto bajo la supervisión de un médico o profesionaloptometrista.

Nombre del productoLentes de contacto blandas

ModeloRealcon Color 42

EspecificaciónN/A

【Fecha de aprobación y modificación del manual de instrucciones】14/01/2025

Versión No.1

Advertencia

1. Este producto está en contacto directo con la córnea y la conjuntiva, si no sigue el método de uso o las precauciones relacionadas, puede causar una variedad de reacciones adversas a la córnea y la conjuntiva, lo que resulta en enfermedades oculares e incluso ceguera. Lea atentamente este manual antes de usarlo, siga los consejos del médico y utilícelo de la manera correcta.

2. Se recomienda decidir el uso tsu producto después de la inspección y evaluación por un oftalmólogo. Wgallina Vistiendo este producto, idóneo por Profesionales de la oftalmología y la optometría es necesario.

3. Al usar este producto, existe un mayor riesgo de daño en la córnea y la conjuntival para el usuario, lo que puede provocar afecciones oculares como queratitis y queratohelcosis. Por lo tanto, si se presentan síntomas anormales, como aumento de las secreciones oculares, enrojecimiento de los ojos, dolor de ojos, fotofobia, sensación anormal, lagrimeo, visión borrosa, etc. Se aconseja la interrupción inmediata del uso, seguido de la búsqueda de un examen inmediato por parte de un oftalmólogo en el hospital. Retrasar el tratamiento puede resultar en una discapacidad visual permanente.

4. Incluso si se usa correctamente este producto, debido a la existencia de diferencias individuales, puede producir cambios como la disminución de las células endoteliales corneales, formación de neovascularización corneal, etc.

5.Este producto es una lente blanda con coloración mejorada y conlleva el mismo riesgo de daño en la córnea y la conjuntiva, independientemente de si tiene o no la función de corregir el error de refracción. Se recomienda a los usuarios que utilicen estas lentes únicamente con fines decorativos que sean plenamente conscientes de los riesgos y que las utilicen con precaución.

6. Úselo estrictamente de acuerdo con el Programa de uso, no use horas extras, no use la lente de uso diario para dormir. Clínicamente, se ha demostrado que el riesgo de eventos adversos graves aumentará considerablemente cuando se usan lentes de contacto diarias para dormir.

7.Los que usan LentesPor primera vez se debe acudir a las instituciones médicas con regularidad para un nuevo examen el primer día, la primera semana, el primer mes y el tercer mes después de la cita, y luego se recomienda acudir a La MEdical YoDe acuerdo con el consejo del médico, se realiza un examen ocular incluso si no hay molestias.

8. 8. Esterilizado. Compruebe si el paquete está dañado antes de abrirlo. No utilice este producto si el embalaje está dañado.

9. El producto debe enjuagarse antes del primer uso.

10. Los usuarios deben seguir las indicaciones de los profesionales de la oftalmología y las instrucciones de uso del producto, y utilizar productos para el cuidado de las lentes blandas que hayan obtenido un certificado de registro de producto sanitario. Está prohibido usar detergente, jabón y otros sustitutos para limpiar las lentes, y prohibido usar alcohol y otros sustitutos para desinfectar las lentes.

11. Este producto es para uso repetido.

Explicación especialEste producto es utilizado personalmente por el consumidor. El consumidor debe consultar al vendedor antes de la compra y aprender a usar el método de uso y lactancia..

Ámbito de aplicaciónEste producto se utiliza para los que no tienen contraindicación con el fin de corregir la miopía.

【Tabú】

1.Si uno es diagnosticado con múltiples enfermedades oculares, como inflamación aguda o crónica de los ojos, glaucoma, percepción anormal de la córnea, defectos epiteliales de la córnea, disminución de las células endoteliales de la córnea, xeroftalmia, etc., no puede usar lentes de contacto después del oftalmólogos estimación.

2.Si a uno se le diagnostica la enfermedad sistémica que probablemente influya en los ojos, no puede usar lentes de contacto después del oftalmólogos estimación.

3. Los pacientes con contraindicaciones para las lentes de contacto tienen antecedentes de alergia al contactot lentes o productos para el cuidado de lentes de contacto.

4.Vivir de entornos de trabajo, como el polvo, la medicina, aerosol (Al igual que Laca, productos químicos volátiles) y suciedad, no son adecuados para el uso de lentes blandos.

5. El que no puede usar la lente blanda de acuerdo con las solicitudes.

6.El únicoque no pueden someterse a exámenes oculares regulares.

7. El que en materia de higiene personal no posea las condiciones sanitarias que se nnecesario para el usuario de lentes de contacto.

 

Notas】

1.MAcostúmbrese a diario a usar los lentes de manera constante, levantando y quitando siempre los mismos lentes primero para evitar confusiones. Se recomienda seguir primero la secuencia del ojo derecho, luego la izquierda.t. Después de quitar la lente, colóquela en el estuche de lentes de contacto indicativo correspondiente. Si confundido y no puede distinguir entre El derecho yA la izquierda, busque ayuda de un oftalmólogo o profesional de la optometría. WeaEl anillo en el reverso de una lente de contacto blanda puede causar una molestia significativa y una sensación de pinchazoen los ojos. Por lo general, utilice los siguientes métodos para diferenciar el lado positivo y negativo de la lente de contacto (enfoque orientado hacia afuera). Coloque la lente de contacto en el dedo, si el interior del borde se parece al tazón (como en la siguiente foto 1), es el lado positivo; Si se despliega como el platillo (como en la siguiente foto 2), es el lado negativo.

 

 

 

2. Si usa la lente blanda por primera vez, es posible que tenga una ligera sensación de movimiento de la lente o molestias en las primeras una o dos semanas. Por lo general, podía desaparecer espontáneamente. Si la sensación anormal es relativamente evidente, o existen síntomas irritantes como visión borrosa, ojos enrojecidos, fotofobia, lagrimeo, etc., se debe retirar inmediatamente el cristalino y buscar la causa. Las razones que pueden causar los problemas anteriores son que (1) el

El cristalino no se coloca en el centro de la córnea; (2)la lente está contaminada y dañada; (3)la lente derecha e izquierda están fuera de servicio; (4)Otras razones. Si los síntomas continúan, se debe acudir de inmediato al hospital para recibir la inspección del oftalmólogo.

3. Este producto está estrictamente prohibido calentar o congelar.

4. Mientras usa la lente de contacto, siHay un Necesidad de usar medicamentos, Especialmente las gotas para los ojos, uno debe consultar a un médico.

5. Si está embarazada, amamantando o planea quedar embarazada en las próximas semanas fPor favor, úselo con precaución y consulte a su médico. Si está embarazada, amamantando o planea quedarse embarazada en un futuro próximo, úselo con precaución y consulte a su médico.

6. Si uno tiene el historial de usar ortoqueratología de córnea, consulte al médico antes de usar la lente de contacto blanda.

7. Al realizar actividades de buceo acuático o subacuático como bañarse, nadar y surfear con lentes suaves, la lente puede caerse. Mientras tanto, el riesgo de infección ocular puede aumentar. Así que Do No se recomienda el uso de la lente.

8. Por favor Do No usar la lente blanda durante la enfermedad, como resfriado, fiebre, fatiga excesivae etcetera.

9. Maquíllate después de usar la lente, primero quítate la lente y luego quítate el maquillaje.

10.Si usa aerosoles como laca para el cabello, perfume, etc. mientras usa lentes de contacto, úselos con cuidado. Cierra los ojos hasta que la niebla se disipe para evitar que entre en los ojos.

11. Conduzca el vehículo motorizado después de adaptarse completamente al uso de lentes de contacto.

12. No comparta lentes con otras personas.

13. Coloque la lente de contacto lejos del lugar que el niño pueda tocar.

14. Si la lente de contacto se retira de los ojos, se expone al aire y se seca. Está prohibida la reutilización de la lente.

15. Mientras usa la lente de contacto, prohíba participar en deportes furiosos de colisión y antagonismo corporal.

Horario de uso

Lentes de uso diario. El uso de lentes blandos por primera vez puede causar diversos grados de sensación de cuerpo extraño. Consultar el siguiente horario de uso puede ayudar gradualmente a que los ojos se adapten a los lentes blandos.

Tcapaz 1 Tabla de tiempo de uso

Días de empezar a usar lentes

1

2

3

4

5

6

Tiempo de uso (hora)

4

6

8

10

12

12


1.Cumpla con el horario de uso. Para los usuarios por primera vez o después de períodos prolongados de no usarlos, comience por usar los lentes durante 4 horas diarias, incrementándose en 2 horas cada día. No Duerme con las gafas puestas todos los días.

2. El tiempo de uso más largo no debe pasar el tiempo más largo en la Tabla 1. El tiempo de uso varía con cada individuo, no use la lente demasiado tiempo.

3.Si el uso de las lentes se interrumpe a mitad de camino, es necesario reajustarlas de acuerdo con el período de adaptación inicial al volver a usarlas.

4. El período de reemplazo recomendado para las lentes es Un mes.Siga los consejos del médico para la vida útil real.

Estructura y composición de la interpretación

Diseño de lentes Descripción: El proceso de producción de este producto es un proceso de moldeo completo, y el método de impresión en color es un proceso de impresión y teñido que cubre la película interna. Las lentes son lentes no iónicas con bajo contenido de agua.

Principio de funcionamiento o mecanismo de acción

La lente de contacto blanda se utiliza principalmente para corregir el dispositivo médico de varios errores de refracción de los ojos.Como resultado deEstos errores de refracción, los rayos de luz no pueden enfocarse correctamente en la retina, lo que resulta en una visión borrosa. Mientras que el cristalino se coloca en la córnea, como el elemento óptico delante de los ojos, con una combinación denEl rayo de luz se enfocará adecuadamente en la retina, brindando una visión clara.

Componentes internos del paquete

Embalaje de botellas:

Envase aséptico mínimo: 1 frasco y 1 comprimido envasados asépticamente, que constan de un frasco de vidrio, un tapón adhesivo, un tapón combinado de aluminio y plástico, una lente y una solución de conservación.

Paquete mínimo de venta:

(1) 1 frasco en un paquete estéril con instrucciones adjuntas;

(2) 1 caja que contiene 1 frasco de embalaje estéril;

(3) 1 caja que contiene 2 frascos de embalaje estéril.

Paquete de transporte:

1) Modo (1) embalaje mediano para el tablero de espuma sándwich superior e inferior, modo (1) el paquete de ventas mínimo se puede poner de 1 a 50 botellas, el embalaje exterior es cartón corrugado;

2) Moda (2) en el paquete para la caja, modo (2) o(3) El paquete mínimo de ventas se puede poner un número de, el embalaje exterior para las cajas de cartón corrugado.

Caja:

Embalaje aséptico mínimo: 1 caja, 1 embalaje aséptico de 1 pieza, compuesto por caja de polipropileno, papel de aluminio, lentes y solución de conservación.

Embalaje mínimo de venta:

(1) 1 caja contiene 1 pieza de embalaje estéril;

(2) 1 caja contiene 2 piezas de embalaje estériles

Paquete de transporte:

El paquete del medio está en una caja, modo(1)o(2)El paquete mínimo de ventas se puede poner un número de, el embalaje exterior para las cajas de cartón corrugado.

Precauciones para el uso de la solución de enfermería

1.Utilice la solución de cuidado actualmente aprobada para lentes blandos y productos complementarios relacionados para el cuidado de este producto.

2.Siga estrictamente las instrucciones para los diferentes tipos de soluciones de cuidado, el orden de uso no debe invertirse y las diferentes soluciones de cuidado no deben mezclarse ni usarse unas en lugar de otras.

3.La solución de lactancia debe usarse dentro del período de validez de almacenamiento y el período de validez de apertura del frasco, y debe desecharse después de la vencimiento.

4.No toque la boca del frasco con el dedo, la lente o el estuche de la lente. Después de abrir la tapa de la botella, la boca interior de la tapa de la botella se coloca hacia arriba.

5.Almacene a temperatura ambiente, evite la luz y el ambiente seco.

6.Si la solución está turbia durante el uso normal, o si hay alguna molestia en los ojos, como enrojecimiento y lágrimas, deje de usarla inmediatamente y consulte a su médico.

7. La solución de cuidado que haya estado en contacto con la lente debe desecharse y está prohibida su reutilización.

Método de uso y extracción de lentes

1.Nota

(1) Hacer noAmasar y frotar la lente de contacto con sobreesfuerzo, en caso de dañar la lente.

(2) Se deben seguir estrictamente los procedimientos y requisitos para limpiar, desproteinizar, enjuagar, desinfectar, almacenar y usar lentes, y los pasos no se pueden sustituir entre sí.

(3) La lente debe empaparse con una solución desinfectante especial antes de usarla. Consulte el manual de instrucciones de la solución para conocer el programa de remojo.

(4) Las lentes que no se hayan usado durante más de una semana deben limpiarse y desinfectarse antes de usarlas.

2. Etapa de preparación:

(1) Método de uso para aceptar la orientación específica del personal profesional.

(2) Cada vez que antes de tocar la lente, debe lavarse las manos completamente con jabón suave y agua corriente.

(3) Mantenga las uñas cortas y recortadas cuidadosamente. No permita que las uñas entren en contacto con la lente durante el uso, la extracción y el cuidado de las lentes blandas.

(4) Cuide o use la lente sobre una superficie limpia y plana para evitar caerse del suelo o perderla.

(5) Acostúmbrese a tomar, quitar y usar siempre la misma lente primero para evitar confusiones. Se recomienda seguir el orden de primero a la derecha y luego a la izquierda.

(6) Desarrolloop Un hábito, cada vez que antes de usar la lente, es necesario verificar que si la apariencia de la lente cumple con el requisito, confirmar que esté húmeda y limpia. No se debe usar si la lente de contacto tiene la apariencia de condiciones anormales como manchas, impurezas residuales, burbujas, grietas, daños, etc., no se debe usar.

3. Pasos para usar lentes:

(1) Las manos deben mantenerse limpias y secas antes de usarlas, y la superficie curva interna de la lente debe apoyarse en la punta del dedo.

(2) Identifique el frente y el contrario de la lente.

(3) Mírate en el espejo de la mesa.

(4) Use el dedo índice o el dedo medio para sostener el borde del párpado superior del ojo que usa lentes, levantando el párpado hacia arriba y abriéndolo completamente. Presiona suavemente el arco de la ceja para estabilizarla. Al mismo tiempo, use los dedos de la otra mano para presionar el borde del párpado inferior y abrirlo completamente hacia abajo.

(5) Coloque la lente suavemente sobre el centro de la córnea expuesta (ojo morado) del ojo que la usa.

(6)Parpadea suavemente varias veces y limpia cualquier líquido (si lo hay) del ojo con un pañuelo desechable. Póntelo

el lado derecho y luego el lado izquierdo como se indicó arriba. En el proceso de usar la lente, si la lente se exprime fuera de la grieta del párpado o cae sobre la mesa, debe limpiarse y desinfectarse nuevamente con solución de lactancia antes de usarla.

4.Pasos para la extracción de lentes:

(1) Prepararse como se requiere en la Etapa de preparación en el Artículo 2 de esta sección;

(2) Cuando use la lente, asegúrese de que el párpado del ojo que usa la lente esté completamente abierto;

(3) Pellizque suavemente la parte inferior de la lente con la yema del pulgar y el dedo índice, y retire suavemente la lente.

Cuidado y almacenamiento de lentes

1. Llene la caja de lentes con 2/3 de volumen de solución de almacenamiento esterilizante con anticipación.

2. Coloque la lente extraída en la palma de su mano y aplique de 2 a 3 gotas de la solución limpiadora recomendada.

3. Frote suavemente la parte delantera y trasera de la lente varias veces con el dedo índice.

4. Enjuague bien las lentes con la solución de enjuague recomendada. Evite el contacto entre la boca del frasco y la lente blanda durante el enjuague.

5. Coloque las lentes enjuagadas en sus respectivas cajas de lentes. Consulte el manual de instrucciones para conocer el tiempo de remojo de la solución de lactancia con función de desinfección.

6. Cuando la lente no se usa durante mucho tiempo, debe limpiarse, enjuagarse y desinfectarse estrictamente, y almacenarse en una solución de enfermería con función de conservación, y la solución de almacenamiento debe cambiarse cada 7 días. Limpie, enjuague y remoje completamente antes de volver a usar. Consulte el manual de instrucciones para conocer el tiempo de remojo.

7. Las etapas de limpieza, desproteinización, enjuague y desinfección no son sustitutivas entre sí.

8. La limpieza de tabletas (líquidas) sin proteasa puede ayudar a eliminar los depósitos de proteínas en la lente. La solución de enfermería multifuncional con función de eliminación de proteínas no puede reemplazar las tabletas de eliminación de proteasa (líquido), y el uso de tabletas de eliminación de proteasa (líquido) no puede reemplazar la limpieza y desinfección de rutina. En general, se recomienda que el cristalino se trate con un comprimido sin proteasa (solución) cada 7 días, y la operación debe realizarse cuidadosamente de acuerdo con las instrucciones del comprimido sin proteasa (solución).

Limpieza de la carcasa del objetivo

1. Las cajas de lentes son una fuente importante de contaminación microbiana. Para prevenir infecciones oculares, el estuche de las lentes debe limpiarse, enjuagarse y secarse al aire después del uso diario.

2. Cepille el interior y el exterior de la caja de lentes con agua purificada cada cada semana, sumérjala en agua hirviendo y séquela al aire con un cepillo de limpieza especial para mantener la caja de lentes limpia e higiénica.

3. El estuche debe reemplazarse regularmente en el momento recomendado por el fabricante o el profesional de la optometría.

Manejo de emergencias

1. Si la lente se pega (deja de moverse) o no se puede quitar, aplique unas gotas del lubricante recomendado directamente en el ojo y retire la lente cuando pueda moverse libremente tLa superficie del ojo. Si aún no se puede quitar la lente, busque atención médica de inmediato.

2. Si algún tipo de producto químico (productos domésticos, soluciones diversas, productos químicos de laboratorio, etc.) se derrama en el ojo, enjuague el ojo con abundante agua del grifo, retire la lente y busque atención médica de inmediato.

3. Las partículas de polvo en el ambiente externo que ingresan al ojo pueden causar molestias oculares, no frote el ojo en este momento, puede dejar caer líquido lubricante, retire la lente después de una limpieza a fondo. Si el dLa comodidad persiste, busque atención médica de inmediato.

4. Si en el proceso de cambio de lente de desgaste, puede controlar el espejo en busca de lentes de cambio, en primer lugar a la ubicación de la lente en la dirección opuesta, cambiará la lente con los dedos cerca de la nariz fija, lente fija indirectamente, pero no cambie las lentes de presión, lentamente en la dirección de la lente, Un desplazamiento de este tipo de lentes puede devolverse a la córnea central. Si el método anterior no puede hacer que la lente se reinicie, puede quitar la lente y volver a ponérsela.

【Condición de almacenamiento, Vigencia,Fechade fabricación ,Fecha de caducidad

Condición de almacenamiento:La lente empaquetada debe almacenarse en un entorno de gas seco y no corrosivo.

Vigencia:FEs decir, que la mayoría de.

Fechade fabricación ,Fecha de caducidad:Ver el paquete.

Figura,Explicación del símbolo

Símbolo: Los siguientes símbolos pueden aparecer en la etiqueta del rollo o en el embalaje exterior

Fabricante

Nombre de empresa: Jilin Realcon Optical Technology Co., Ltd.

Residencia: No. 88 Changchun Street, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de JilinChina

Dirección de producción: No.88Changchun Street, Zona de Desarrollo Económico, Condado de Yongji, Ciudad de Jilin, Provincia de JilinChina

Licencia de producción No.: Certificado de producción No.20150047 de la Administración de Instrumentos de Alimentos y Medicamentos de JIlin.

Código Postal: 132299

Tel: +86-0432-65042829

Fax: + 86-0432-64205500

Sitio web:www.realconlens.c (en inglés)om

Información del representante autorizado

Representante autorizado:MedNovum Co., Ltd.

Direcciónss:8º piso, edificio Pax Sky 2, 34A Pham Ngoc Thach Street, distrito de Vo Thi Sau, distrito 3, HCMC, Vietnam.

Tel:+(84) 28 3911 1551